News

Jul 11, 2019

Thema: Sprachbegleitung und Organisation

 

BLUE translation. Sylvia WERNER. Dolmetsch-Concierge.

 
Mit diesem Service möchte ich Unternehmen ansprechen, die wichtige Businesspartner aus Frankreich für einen bestimmten Zeitraum nach Deutschland einladen. Mit dem Dolmetsch-Concierge-Service von BLUE translation sorgen Sie für eine professionelle Reiseplanung, eine reibungslose Organisation, eine sprachliche Unterstützung, sowie eine kulturelle Begleitung des Kunden während seines Aufenthaltes. Alles aus einer Hand. BLUE translation.
 
 

Diese Betreuung kann mehrere, verschiedene Bereiche abdecken, die dem Budget des Auftraggebers angepasst werden:

 
  1. Abholung am/Rückführung zum Flughafen/Bahnhof o.ä.
  2. Betreuung bei der Ankunft und Unterkunft
  3. Briefing auf dem Weg zu Geschäftsterminen
  4. Sprachliche Begleitung bei Führungen
  5. Kulturelle und sprachliche Begleitung bei Besichtigungen, Unternehmungen, kulturellem Programm
  6. Koordination von Terminen für den ausländischen Geschäftspartner
  7. Begleitdolmetschen auf Messen/Veranstaltungen/Fachtagungen & Flüsterdolmetschen während solcher Veranstaltungen
  8. Dolmetschen von Empfängen, Begrüßungen, Verhandlungen, Gesprächen und Vorträgen
  9. Übersetzung von Unterlagen (z.B. Sicherheitsunterweisungen, Schweigepflichten, Verschwiegenheitsklauseln, die unterschrieben werden müssen)
  10. Vorbereitung eines kulturellen Programms für den Geschäftspartner im Ausland
  11. Organisation und Abholung von Mietwagen, Erläuterung und Organisation der Karten für öffentliche Verkehrsmittel o.ä.
  12. Unterstützung bei der Wohnungssuche

Auch die Begleitung deutscher Kunden nach Frankreich ist möglich. Dieses Angebot ist jedoch abhängig von der Dauer, dem Aufgabengebiet und der Lokalisation.